吞噬小说网

吞噬小说网>莎士比亚 悲喜剧 > 第二场(第1页)

第二场(第1页)

第二场

同前;市场

勃鲁托斯、凯歇斯及一群市民上。

众市民

我们一定要得到满意的解释,让我们得到满意的解释。

勃鲁托斯

那么跟我来,朋友们,让我讲给你们听。凯歇斯,你到另外一条街上去,把听众分散分散。愿意听我的留在这儿;愿意听凯歇斯的跟他去。我们将要公开宣布恺撒致死的原因。

市民甲

我要听勃鲁托斯讲。

市民乙

我要听凯歇斯讲;我们各人听了以后,可以把他们两人的理由比较比较。

(凯歇斯及一部分市民下;勃鲁托斯登讲坛)

市民丙

尊贵的勃鲁托斯上去了;静!

勃鲁托斯

请耐心听我讲完。各位罗马人,各位亲爱的同胞们!请你们静静地听我解释。为了我的名誉,请你们相信我;尊重我的名誉,你们就会相信我的话。用你们的智慧批评我;唤起你们的理智,给我一个公正的评断。要是在今天在场的群众之间,有什么人是恺撒的好朋友,我要对他说,勃鲁托斯也是和他同样地爱着恺撒。要是哪位朋友问我为什么勃鲁托斯要起来反对恺撒,这就是我的回答:并不是我不爱恺撒,可是我更爱罗马。你们宁愿让恺撒活在世上,大家做奴隶而死呢,还是让恺撒死去,大家做自由人而生?因为恺撒爱我,所以我为他流泪;因为他是幸运的,所以我为他欣慰;因为他是勇敢的,所以我尊敬他;因为他有野心,所以我杀死他。我用眼泪报答他的友谊,用喜悦庆祝他的幸运,用尊敬崇扬他的勇敢,用死亡惩戒他的野心。这儿有谁愿意自甘卑贱,做一个奴隶?要是有这样的人,请说出来;因为我已经得罪他了。这儿有谁愿意自居化外,不愿做一个罗马人?要是有这样的人,请说出来;因为我已经得罪他了。这儿有谁愿意自处下流,不爱他的国家?要是有这样的人,请说出来;因为我已经得罪他了。我等待着答复。

众市民

没有,勃鲁托斯,没有。

勃鲁托斯

那么我没有得罪什么人。我怎样对待恺撒,你们也可以怎样对待我。他的遇害的经过已经记录在议会的案卷上,他的彪炳的功绩不曾被抹杀,他的错误既然已经使他伏法受诛,也不曾把它过分地夸大。

安东尼及余人等抬恺撒尸体上。

勃鲁托斯

玛克·安东尼护送着他的遗体来了。虽然安东尼并不预闻恺撒的死,可是他将要享受恺撒死后的利益,他可以在共和国中得到一个地位,正像你们每一个人都是共和国中的一分子一样。当我临去之前,我还要说一句话:为了罗马的好处,我杀死了我的最好的朋友,要是我的祖国需要我的死,那么无论什么时候,我都可以用那同一的刀子杀死我自己。

众市民

不要死,勃鲁托斯!不要死!不要死!

市民甲

用欢呼护送他回家。

市民乙

替他塑一座雕像和他的祖先们在一起。

市民丙

让他做恺撒。

市民丁

让恺撒的一切光荣都归于勃鲁托斯。

市民甲

我们要一路欢呼送他回去。

勃鲁托斯

同胞们——

市民乙

静!别闹!勃鲁托斯讲话了。

热门小说推荐

最新标签