吞噬小说网

吞噬小说网>莎士比亚 悲喜剧 > 第二场(第1页)

第二场(第1页)

第二场

同前;恺撒家中

雷电交作;恺撒披寝衣上。

恺撒

今晚天地都不得安宁。凯尔弗妮娅在睡梦之中三次高声嚷喊,说“救命!他们杀了恺撒啦”!里面有人吗?

一仆人上。

仆人

主人有什么吩咐?

恺撒

你去叫那些祭司们神前献祭,问问他们我的吉凶休咎。

仆人

是,主人。(下)

凯尔弗妮娅上。

凯尔弗妮娅 恺撒,您要做什么?您想出去吗?今天可不能让您走出这屋子。

恺撒

恺撒一定要出去。恐吓我的东西只敢在我背后装腔作势;它们一看见恺撒的脸,就会销声匿迹。

凯尔弗妮娅 恺撒,我从来不讲究什么禁忌,可是现在却有些惴惴不安。里边有一个人,他除了我们所听到看到的一切之外,还讲给我听巡夜的人所看见的许多可怕的异象。一头母狮在街道上生产;坟墓裂开了口,放鬼魂出来;凶猛的武士在云端里列队交战,他们的血淋到了圣庙的屋上;战斗的声音在空中震**,人们听见马的嘶鸣、濒死者的呻吟,还有在街道上悲号的鬼魂。恺撒啊!这些事情都是从来不曾有过的,我害怕得很哩。

恺撒

如果是天意注定的事,难道是人力所能逃避的吗?恺撒一定要出去;因为这些预兆不是恺撒一个人看,是给所有的世人看的。

凯尔弗妮娅 乞丐死了的时候,天上不会有彗星出现;君王们的凋殒才会上感天象。

恺撒

懦夫在未死以前,就已经死过好多次;勇士一生只死一次。在我所听到过的一切怪事之中,人们的贪生怕死是一件最奇怪的事情,因为死本来是一个人免不了的结局,它要来的时候谁也不能叫它不来。

仆人重上。

恺撒

卜人们怎么说?

仆人

他们叫您今天不要出外走动。他们剖开一头献祭的牲畜的肚子,预备掏出它的内脏来,不料找来找去找不到它的心。

恺撒

神明显示这样的奇迹,是要叫懦怯的人知道惭愧;恺撒要是今天为了恐惧而躲在家里,他就是一头没有心的牲畜。不,恺撒决不躲在家里。恺撒是比危险更危险的,我们是两头同日产生的雄狮,我却比它更长大更凶猛。恺撒一定要出去。

凯尔弗妮娅 唉!我的主,您的智慧被自信汩没了。今天不要出去;就算是我的恐惧把您留在家里,并不是您自己胆小。我们可以叫玛克·安东尼到元老院去,叫他对他们说您今天身体不大舒服。让我跪在地上,求求您答应了我吧。

恺撒

那么就叫玛克·安东尼去说我今天不大舒服;为了不忍拂你的意思,我就住在家里吧。

狄歇斯上。

恺撒

狄歇斯·勃鲁托斯来了,他可以去替我告诉他们。

狄歇斯

恺撒,万福!祝您早安,尊贵的恺撒;我来接您到元老院去。

恺撒

热门小说推荐

最新标签