雷欧提斯
陛下,现在我一定要击中他了。
国王
我怕你击不中他。
雷欧提斯
(旁白)可是我的良心却不赞成我干这件事。
哈姆雷特
来,再受我一剑,雷欧提斯。你怎么一点不上劲的?请你使出你的全身本领来吧;我怕你在开我的玩笑哩。
雷欧提斯
你这样说吗?来。(二人比赛)
奥斯里克
两边都没有中。
雷欧提斯
受我这一剑!(雷欧提斯挺剑刺伤哈姆雷特;二人在争夺中彼此手中之剑各为对方夺去,哈姆雷特以夺来之剑刺雷欧提斯,雷欧提斯亦受伤。)
国王
分开他们!他们动起火性来了。
哈姆雷特
来,再试一下。(王后倒地)
奥斯里克
嗳哟,瞧王后怎么样啦!
霍拉旭
他们两人都在流血。您怎么啦,殿下?
奥斯里克
您怎么啦,雷欧提斯?
雷欧提斯
唉,奥斯里克,正像一头自投罗网的山鹬,我用诡计害人,反而害了自己,这也是我应得的报应。
哈姆雷特
王后怎么样啦?
国王
她看见他们流血,昏了过去了。
王后
不,不,那杯酒,那杯酒——啊,我的亲爱的哈姆雷特!那杯酒,那杯酒;我中毒了。(死)
哈姆雷特
啊,奸恶的阴谋!喂!把门锁上了!阴谋!查出来是哪一个人干的。(雷欧提斯倒地)
雷欧提斯
凶手就在这儿,哈姆雷特。哈姆雷特,你已经不能活命了;世上没有一种药可以救治你,不到半小时,你就要死去。那杀人的凶器就在你的手里,它的锋利的刃上还涂着毒药。这奸恶的诡计已经回转来害了我自己;瞧!我躺在这儿,再也不会站起来了。你的母亲也中了毒。我说不下去了。国王——国王——都是他一个人的罪恶。
哈姆雷特
锋利的刃上还涂着毒药!——好,毒药,发挥你的力量吧!(刺国王)