吞噬小说网

吞噬小说网>莎士比亚 悲喜剧 > 第二场(第2页)

第二场(第2页)

对啦,一点不错;她说,您可以在那个时候来瞧瞧您所知道的那幅画像,她的男人不会在家里的。唉!说起她的那位福德大爷,也真叫人气恨,一位好好的娘子,跟着他才真是倒霉;他是个妒心很重的男人,老是无缘无故跟她寻事。

福斯塔夫 十点到十一点钟之间。大嫂,请你替我向她致意,我一定不失约。

桂嫂

嗳哟,您说得真好。可是我还有一个信要带给您,培琪家娘子也叫我望望您。让我悄悄儿地告诉您吧,她是位贤惠端庄的好娘子,清早晚上从来不忘记祈祷。她要我对您说,她的丈夫在家的日子多,不在家的日子少,可是她希望总会找到一个机会。我从来不曾看见过一个女人会这么欢喜一个男人;我想您一定有一点迷人的地方,真的。

福斯塔夫 哪儿的话,我不过略有几分才干而已,怎么会有什么迷人的地方?

桂嫂

您真是太客气啦。

福斯塔夫 可是我还要问你一句话,福德家和培琪家的两位娘子有没有让彼此知道她们两个人都爱着我一个人?

桂嫂

那真是笑话了!她们怎么会这样不害羞把这种事情告诉人呢?要是真有那样的事,才笑死人哩!可是培琪家娘子要请您把您那个小童儿送给她,因为她的丈夫很欢喜那个小厮;天地良心,培琪大爷是个好人。在温莎地方,谁也不及培琪大娘那样享福啦;她爱做什么,就做什么,爱说什么,就说什么,要什么有什么,不愁吃,不愁穿,高兴睡就睡,高兴起来就起来,什么都称她的心;可是天地良心,也是她自己做人好,才会享到这样的好福气,在温莎地方,她是位心肠再善不过的娘子了。您千万要把您那童儿送给她,可别忘了啊。

福斯塔夫 好,那一定可以。

桂嫂

一定这样办吧,您看,他可以在你们两人之间来来去去传递消息;要是有不便明言的事情,你们可以自己商量好了一个暗号,只有你们两人自己心里明白,不必让那孩子懂得,因为小孩子们是不应该知道这些坏事情的,不比上了年纪的人,懂得世事,识得是非,那就不要紧了。

福斯塔夫 再见,请你替我向她们两位多多致意。这几个钱你先拿去,我以后还要重谢你哩——孩子,跟这位大娘去吧。(桂嫂、罗宾同下)这消息倒害得我意乱如麻。

毕斯托尔 这雌儿是爱神手下的传书鸽,待我追上前去,拉满弓弦,把她一箭射下,岂不有趣!(下)

福斯塔夫 老家伙,你说竟会有这等事吗?真有你的!从此以后,我要格外喜欢你这副老皮囊了。人家真的还会看中你吗?你在花费了这许多本钱以后,现在才发起利市来了吗?好皮囊,谢谢你。人家嫌你长得太胖,只要胖得有样子,再胖些又有什么关系!

巴道夫持酒杯上。

巴道夫

爵爷,下面有一位白罗克大爷要见您说话,他说很想跟您交个朋友,特意送了一瓶白葡萄酒来给您解解渴。

福斯塔夫 他的名字是叫白罗克吗?

巴道夫

是,爵爷。

福斯塔夫 叫他进来。(巴道夫下)只要有得酒喝,管他什么白罗克黑罗克,我都是一样欢迎。哈哈!福德大娘,培琪大娘,你们果然给我钓上了吗?很好!很好!

巴道夫偕福德化装重上。

福德

您好,爵爷!

福斯塔夫 您好,先生!您有什么话要对我说吗?

福德

素昧平生,就这样前来打搅您,实在是冒昧得很。

福斯塔夫 不必客气。请问有何见教?——酒保,你去吧。(巴道夫下)

福德

爵爷,贱名是白罗克,我是一个素来喜欢随便花钱的绅士。

福斯塔夫 久仰久仰!白罗克大爷,我很希望咱们以后常常来往来往。

福德

倘蒙爵爷不弃下交,真是三生有幸。不瞒爵爷说,我现在总算身边还有几个钱,您要是需要的话,随时问我拿好了。人家说的,有钱路路通,否则我也不敢大胆惊动您啦。

福斯塔夫 不错,金钱是个好兵士,有了它就可以使人勇气百倍。

福德

不瞒您说,我现在带着一袋钱在这儿,因为嫌它拿着太累赘了,想请您帮帮忙,不论是分一半去也好,完全拿去也好,好让我走步路也轻松一点。

福斯塔夫 白罗克大爷,我怎么可以无功受禄呢?

福德

热门小说推荐

天域苍穹
风凌天下天域苍穹
...
谍海风雷
只爱煞英雄谍海风雷
...
青春派黑岩
大大洋洋青春派黑岩
...

最新标签