吞噬小说网

吞噬小说网>莎士比亚 悲喜剧 > 第四场(第2页)

第四场(第2页)

桂嫂

是这一个吗,老爷?

卡厄斯 对了,给我放在口袋里,快点。勒格比那个混蛋呢?

桂嫂

喂,勒格比!勒格比!

勒格比重上。

勒格比 有,老爷。

卡厄斯 勒格比,把剑拿来,跟我到宫廷里去。

勒格比 剑已经放在门口了,老爷。

卡厄斯 我已经耽搁得太久了——该死!我又忘了!壁橱里还有点儿药草,一定要带去。

桂嫂

(旁白)糟了!他看见了那个小子,一定要发疯啦。

卡厄斯 见鬼!见鬼!什么东西在我的壁橱里?——混蛋!狗贼!(将辛普儿拖出)勒格比,把我的剑拿来!

桂嫂

好老爷,您息怒吧!

卡厄斯 我为什么要息怒?嘿!

桂嫂

这个年轻人是个好人。

卡厄斯 是好人躲在我的壁橱里干什么?躲在我的壁橱里,就不是好人。

桂嫂

请您别发这么大的脾气。老实告诉您吧,他是休·爱文斯牧师叫他来的。

卡厄斯 好。

辛普儿 正是,休·爱文斯牧师叫我来请这位大娘——

桂嫂

你不要说话。

卡厄斯 闭你自己的嘴!——你说。

辛普儿 请这位大娘替我家少爷去向培琪家小姐说亲。

桂嫂

真的,就只有这么一回事。可是我才不愿多管这种闲事,把手指头伸到火里去呢;又不是跟我有什么相干。

卡厄斯 是休·爱文斯牧师叫你来的吗?——勒格比,拿张纸来。你再等一会儿。(写)

桂嫂

我很高兴他今天这么安静,要是他真的动起怒来,那才会吵得日月无光呢。可是别管他,我一定尽力帮你家少爷的忙;不瞒你说,这个法国医生,我的主人——我可以叫他做我的主人,因为你瞧,我替他管屋子,还给他洗衣服、酿酒、烘面包、扫地抹桌、烧肉烹茶、铺床叠被什么都是我一个人做的——

辛普儿 一个人做这许多事,那真太辛苦啦。

桂嫂

可不是吗?真把人都累死了,天一亮就起身,老晚才睡觉;可是这些话也不用说了,让我悄悄儿地告诉你,你可不许对人家说起,我那个东家他自己也爱着培琪家小姐;可是安的心思我是知道的,她的心既不在这儿也不在那儿。

卡厄斯 猴儿崽子,你去把这封信交给休·爱文斯牧师,这是一封挑战书,我要割断他的喉咙;我要教训教训这个猴儿崽子的牧师,问他以后再多管不管闲事。你去吧,你留在这儿没有好处。哼,我要是不把他的两颗睾丸一起割下来,我就不是个人。(辛普儿下)

热门小说推荐

最新标签