吞噬小说网

吞噬小说网>莎士比亚 悲喜剧 > 第二场(第1页)

第二场(第1页)

第二场

同前;公主帐幕前

公主、凯瑟琳、罗瑟琳及玛利娅同上。

公主

好人儿们,要是每天有这么多的礼物源源而来,我们在回国以前,一定可以变成巨富了。一个被金刚钻包围的女郎!瞧这位多情的国王给我些什么东西。

罗瑟琳

公主,没有别的东西跟着它一起送来吗?

公主

没有别的东西!怎么没有?他用塞满了爱情的诗句密密地写在一张纸的两面,连边上都不留出一点空白;他恨不得用丘比特的名字把它封起来呢。

罗瑟琳

这位小神仙要管这么多的闲事,他就会老起来的;他已经做了五千年的孩子了。

凯瑟琳

嗯,他也是个倒霉的催命鬼。

罗瑟琳

你再也不会跟他要好,因为他杀死了你的姊姊。

凯瑟琳

他使她悲哀忧闷,她就是这样死了。要是她也像你一样轻狂,有你这样一副风流活泼的性情,她也许会做过了祖母才死。你大概也有做祖母的一天,因为无忧无虑的人是容易长命的。

公主

说得好。可是罗瑟琳,你不是也收到一件礼物吗?是谁送来的?是什么东西?

罗瑟琳

我希望您知道,只要我的脸庞也像您一样娇艳,我也可以收到像您一样贵重的礼物;瞧这个吧。嘿,我也有一首诗呢,谢谢俾隆;那音律倒是毫无错误;要是那诗句也没有说错,我就是地上最美的女神;他把我跟二万个美人比较。啊!他在这信里还替我描下一幅小像哩。

公主

(向凯瑟琳)可是漂亮的杜曼送给你什么东西?

凯瑟琳

公主,他给我这一只手套。

公主

他没有送你一双吗?

凯瑟琳

是的,公主;而且他还写了一千行表明他爱情忠实的诗句,全然是一大堆假惺惺的废话,非但拙劣不堪,而且无聊透顶。

玛利娅

这个,还有这些珍珠,都是朗格维送给我的;他的信写得足足有半哩路长。

公主

你心里不是希望这项链再长一些,这信再短一些吗?

玛利娅

正是,否则愿我这双手合拢了再也分不开来。

公主

我们都是聪明的女孩子,才会这样讥笑我们的爱人。

罗瑟琳

热门小说推荐

最新标签