罗瑟琳
误了一小时的情人的约会!谁要是把一分钟分作了一千分,而在恋爱上误了一千分之一分钟的几分之一的约会,这种人人家也许会说丘比特曾经拍过他的肩膀,可是我敢说他的心是不曾中过爱神之箭的。
奥兰多
原谅我吧,亲爱的罗瑟琳!
罗瑟琳
哼,要是你再这样慢吞吞地,以后不用再见我了;我宁愿让一条蜗牛向我献殷勤的。
奥兰多
一条蜗牛!
罗瑟琳
对了,一条蜗牛;因为他虽然走得慢,可是却把他的屋子顶在头上,我想这是一份比你所能给与一个女人的更好的家产;而且他还随身带着他的命运哩。
奥兰多
那是什么?
罗瑟琳
嘿,角儿哪;那正是你所要谢谢你的妻子的,可是他却自己随身带了它做武器,免得人家论他妻子的坏话。
奥兰多
贤德的女子不会叫她丈夫当王八;我的罗瑟琳是贤德的。
罗瑟琳
而我是你的罗瑟琳吗?
西莉娅
他欢喜这样叫你;可是他有一个长得比你漂亮的罗瑟琳哩。
罗瑟琳
来,向我求婚,向我求婚;我现在很高兴,多半会答应你。假如我真是你的罗瑟琳,你现在要向我说些什么话?
奥兰多
我要在没有说话之前先接个吻。
罗瑟琳
不,你最好先说话,等到所有的话都说完了,想不出什么来的时候,你就可以趁此接吻。善于演说的人,当他们一时无话可说之际,他们会吐一口痰;情人们呢,上帝保佑我们!倘使缺少了说话的资料,接吻是最便当的补救办法。
奥兰多
假如她不肯让我吻她呢?
罗瑟琳
那么她就使得你向她请求,这样又有了新的话题了。
奥兰多
谁见了他的心爱的情人而会说不出话来呢?
罗瑟琳
哼,假如我是你的情人,你就会说不出话来,我不是你的罗瑟琳吗?