封行止翻开最上面的一张。
【衡之行冠礼,宾客皆赞其龙章凤姿,吾心甚喜,亦甚悲。】
【亲手所制无事牌,聊表心意,望他平安顺遂。】
【只求一事,愿能育一子嗣,像他,承欢膝下,足矣。】
【然……他终是不愿。】
【慕公子之言,犹在耳畔,如刀似刃。】
【市井之言,勛贵笑语,皆让我羞愧难当。】
【他那般好的男子,怎能受那些污秽之言。】
【或许,我早该离去。】
熟悉的字跡,確是云雱亲笔。
——日期,是他冠礼那日。
他指尖微顿,继续向下翻去。
一页页,一日日。
【离京北上,不知归处。】
【唯愿衡之一切安好。】
——这是她离开承恩公府的那一日。
【行至潞州,雨疾风寒,偶感不適。】
【忽忆起昔日病中,衡之曾遣人送药。】
【虽未亲至,亦觉慰藉。】
【如今,再无一人问冷暖。】
字跡有些虚浮,似乎写字之人正强忍著不適。
【改道南下,听闻酉州风物宜人。】
【母亲生前常念及秦姨母,或可去寻。】
——笔触间透出一丝渺茫的希望。
【抵达酉州,寻得姨母。不敢相认,远远望上一眼,足矣。】
——这一页,墨跡还有被水滴晕开的痕跡。
【买了宅子,离姨母家很近。还有了一份活计,很安心。】
——字跡多了几分雀跃。
【阴差阳错下与姨母相认。】
【姨丈姨母待我如亲女,沈家皆和善,心下稍安。】
——字里行间多了几分踏实。
【姨母为我裁製新衣,嘘寒问暖,如沐母怀,但我还是想念衡之。】
——喜悦与思念交织。
【夜梦,衡之的新妇倾城绝色,才情斐然,与他极为登对。甚好。】
——泪水沾湿了宣纸。
【衡之,你可知……】
——后面的字被重重涂去,只剩下一片模糊的墨团。