吞噬小说网

吞噬小说网>就让雨落下 保罗 鲍尔斯 > 卷三 怪物时代(第1页)

卷三 怪物时代(第1页)

卷三怪物时代

第十五章

到晚上,风向改了,天气也变好了,天上挂起了明晃晃的月亮。威尔考克斯躺在亚特兰蒂斯酒店的**,翻来覆去睡不着。他把这失眠归咎于消化不良。他时断时续地做着噩梦;他梦见自己走出房门,来到大街上。街上人来人往,这些人假装没有注意他。但他知道,有人正潜伏在行人当中,等着他的出现,随时准备从背后抓住他,将他推入漆黑的小巷。没有人会来救他。每次醒来,他发现自己仰卧在**,呼吸困难,心怦怦乱跳。最后,他打开电灯,点上一支烟。他半躺在**,看着四周。房间里似乎太亮了。他一再让自己放心,对自己说,没有人在他的办公室见过戴尔,因此,当他离开拉姆拉尔的店铺时,没有人会知道他手里提着一大笔钱。为了把情况分析得更清楚一些,他迫使自己承认,拉尔比黑帮确实有办法搞到情报。那个让人闻风丧胆的艾尔·克比尔没过多久,就从利奥泰港口的监狱出来了。那天下午他在街上看到了他,于是马上给独自留在办公室的戴尔打电话,叫他赶紧关门回家。从那之后,他就害怕这个黑帮分子说不定会知道戴尔与他的关系,这种担心在心里一直挥之不去。但是,这一次他安排得极为谨慎;他认为他们什么也不知道。只是,这件事必须尽快办好。时间每过去一小时,他们就越有可能得到风声。他心里在想,去德拉普拉亚酒店给戴尔留个纸条是不是明智?是不是不断给酒店打电话,一直打到戴尔回来更好?他不知道英国人会不会起疑心。他开始考虑各种情况,越来越无心睡觉了。“那份该死的牛奶沙司。”他想,“太油腻了。”他起床,倒了一杯苏打薄荷水。他从药柜拿出药罐,取出一片,但转眼一想,吃下去可能会睡过头,而他不能让楼下的前台来叫醒他,他信不过他们。他们常常把事情搞砸,而他必须在八点钟起来。他回到**,躺在那里,开始读《巴黎先驱报》的社论版。

差不多在这同一时间,黛西·德·瓦尔韦德醒来了,感到一阵莫名的紧张不安。路易斯去卡萨布兰卡办事了,已经走了好几天,虽然家里多的是仆人,但是路易斯走后,她一个人总是睡不安稳。她听着外面的动静,想着刚才是不是突然有什么声音把她从睡梦中惊醒了。但她只听到海水撞击岩石的声音,那声音持续不断地从她屋子下面很远的地方传来,就像贝壳贴在耳朵上发出的嗡嗡声。她睁开了眼睛。明亮的月光洒满了整个房间。月光是从西边照进来的,但她能从四面八方看到水面上晴朗夜空的倒影。她悄悄地下了床,走过去拉了拉通向走廊的门,只是为了确定门锁好了。门确实锁好了。于是她回到**,在身上加盖了一条毛毯,但是仍旧做着噩梦来折磨自己:那门也许没有锁好吧,她轻轻一拉,开了一个小缝,她看见外面站着一个衣衫褴褛的大个子摩尔人,满脸长着胡子,眼睛只是一条缝,非常邪恶地看着她。她想着猛地关上门,却发现摩尔人的一只大脚从门缝里伸了进来。她用尽全力去推这只脚,但是……

“我永远长不大了吗?”她想。一个人什么时候能完全控制自己,愿意想什么就想什么,愿意感受什么就感受什么?难道人永远到不了这样一个阶段吗?

塔哈米很晚才回家。整个晚上他与朋友一起在咖啡馆吸了很多烟,在烟叶的作用下,他干什么都不那么小心了,脱衣服的时候弄出了很大的响动。婴儿醒来了,开始哭起来。他并没有很快进入梦乡,相反,他睡意全消,呼吸也变得急促起来。凌晨时分,他听到附近的埃姆萨拉清真寺宣礼塔响起很多次钟声,每一次钟声都在呼唤人们去祷告,每隔半小时他还听到令人心安的圣歌在唱“信徒一切安好”;每当那声音像箭一样穿过寂静的天空时,几只公鸡就会发出零星的啼叫声。最后,鸟儿们都不再睡觉了,它们叽叽喳喳地在屋顶上叫起来。塔哈米躺下的时候,本能地把尤妮斯的支票压到枕头底下。天快亮的时候,他睡了一个小时。他睁开眼睛,看到妻子正光着脚在房间里走来走去,孩子又在尖叫不已。他看了看手表,喊了一声:“咖啡!”他想在银行开门之前赶到那里。

戴尔似睡非睡地躺了一会儿,脑子里总想着心事。大约四点的时候,他感觉毫无睡意,于是便坐了起来,注意到外面非常明亮。房间里空气很闷。他走到窗边,打开窗,探出头去,仔细欣赏起小山到港口这一带美丽的月下景致:一排黑色的松柏,一幢白色房子,那房子就像一个明亮的小小立方体,立在狭窄的海滩和高高的天空的中间,位于山边柔软的棕色废弃物的中央。这是上天精心绘制的一幅画。他回到了**,钻进温暖的被窝。“这样真不好。”他对自己说。他心里想,如果他一直有这样的感觉,他情愿永远做一个受害者。至少他感觉这才像自己,而此时此刻,他完全意识到那个异化的存在带给他的巨大压力,他竭力想卸下这个负担。“这样真不好。这样真不好。”他感到无比痛苦,在**翻了个身。很快,从窗户吹进来的新鲜空气让他睡着了。当他再次睁开眼睛的时候,房间里洒满了阳光。太阳已经高挂在天上,早晨,天空中的太阳巨大而明亮,阳光照到水面,反射到天花板上,移动起来像一团火,让他觉得这光线更加强烈了。他一下子从**跳了下来,站到窗边,伸了伸懒腰,挠了挠头,打了个哈欠,露出了笑脸。他想,如果你起得够早,你就能顺利赶上白天这辆车,就能轻易地驾驭它,否则这辆车就会挡在你前面,你不得不在后面推着它走。但是,不管你怎么做,你和白天最终都要一道进入黑暗,如此循环,不断反复。他站在开着的窗户前,开始做健身操。这么多年的日子就这样毫无知觉地过去了,他自己也不曾注意,总是机械地过着日子,将白天的工作和无聊加以放大,使得他能在晚上睡个好觉,让睡眠为他提供第二天所需的能量。通常,他并不费心对自己说这样的话:“事情也就这样了。是什么使得这一天值得度过?”因为他觉得他没有办法回答这个问题。但此刻,他似乎找到了一个简单的答案:能够度过这一天,这就是满足。如果你以一种方式看待这一天,满足感就算不了什么;但如果你以另一种方式看待它,满足感就是一切。至少,今天早上他是这么想的。这个想法很不寻常,他对此深感惊奇。

空气很清新,阳光很强烈,这使他在冲澡的时候吹起了口哨。在刮胡子的时候,他不禁感觉到肚子饿了。威尔考克斯八点五十五分就来了。他重重地敲了门,然后坐到窗边的椅子上,还在那里气喘吁吁。

“今天是个重要日子。”他说,他尽量表现出随意又愉快的神情,“让你起这么早,真不好意思。不过,这件事必须尽快去办。”

“什么事?”戴尔一边用毛巾捂住脸将脸擦干,一边问道。

“阿什科姆-丹弗斯的钱已经到了。你要把这笔钱从拉姆拉尔那里提出来,送到信贷银行去。还记得这件事吗?”

“哦。”这是今天节外生枝、不受欢迎的一件事。他的口气听上去并不高兴,威尔考克斯注意到了这一点。

“怎么了?这件事打乱了你的社交生活?”

“不,不。没什么事。”戴尔说着,在镜子前梳起了头发,“我只是在纳闷,你为什么选我做这差事?”

“你这是什么意思?”威尔考克斯坐直了身子,“十天前我们就说好了,你要替我做这件事。你一直吵着要工作。现在我给你做这第一件事,你还要问我为什么给你做!我让你做这件事,是因为你能帮我一个大忙,这就是为什么!”

“好吧,好吧,好吧。我没有说我不想干,对吧?”

威尔考克斯看上去平静了不少:“天哪,你对这件事的态度太古怪了。”

“你是这样想的?”站在阳光中的戴尔梳着头发,低头看着他,“我看是这件事本身有点古怪。”

威尔考克斯正想反驳他,但转眼一想,还是让戴尔继续说下去。但他的脸色一定很难看,等于给戴尔发出了警告。于是戴尔没有接着说英国政府限制英镑外流这类的话——他本来是想说的——而只是想让威尔考克斯明白,他所说的“古怪”,实际上指的是“非法”(因为威尔考克斯似乎认为戴尔对这件事的细节一无所知),于是只说了一句:“无论如何,干这件事不能花太多时间。”

“只要五分钟。”威尔考克斯说着,站起身来,“你喝过咖啡了吗?”戴尔摇摇头。“那我们走吧。”

“上帝啊,多好的太阳!”他们走出酒店的时候,戴尔不由得喊了一声。这是他到丹吉尔之后见到的第一个晴朗的早晨,这是他见到的一个全新的世界,就像经过漫漫长夜终于迎来了白天一样。“闻闻这空气。”他说着,停下脚步,将一只手放在一棵棕榈树的树干上,面对着海滩,鼻子呼呼地闻起来。

“看在耶稣的分上,我们快走吧!”威尔考克斯大声说。他要尽快赶路。他心里很不耐烦。戴尔追上他,十分好奇地瞟了他一眼;他不知道威尔考克斯这么紧张。威尔考克斯大步流星地往前走着,一不小心踩到了该死的垃圾,脚下一滑,整个身子倒在了人行道上。他从地上爬起来,还没站稳,就对戴尔大喊起来:“好啊,笑吧,你这该死的!笑吧!”戴尔只是面露关心的神情,在现在这种情况下他是笑不出来的。(他觉得,从本质来说,一个人突然尊严尽失的场面并不那么可笑和荒谬,更为可笑和荒谬的,是为了维持这种尊严而进行的不断挣扎;或者说,更为可笑和荒谬的,是在一个不可否认的非人世界中竭力保持人样的种种努力。)今天早上,为了显示友好,他微笑了一下,帮威尔考克斯掸去上衣沾着的灰尘。“我是不是手忙脚乱了?”威尔考克斯问。

“没有。”

“好吧,这该死的。”

他们在一家咖啡馆停下来喝了杯咖啡,这里正是戴尔前一天吃早饭的地方。但威尔考克斯不愿意坐下来喝。

“我们没有时间。”

“我们?你要去哪里?”

“等我看着你往拉姆拉尔的店铺走去——而不是去海滩晒日光浴——我就马上回亚特兰蒂斯酒店。”

“我正在往拉姆拉尔的店铺赶。别为我担心。”

他们走到咖啡馆的门口。“好吧,那我走了。”威尔考克斯说,“你什么都明白了?”

“别为我担心。”

热门小说推荐

最新标签