如果妈妈的女儿罗伊被一个坏人拐跑了,她追到天涯海角。
即便因为过度管教侵犯小孩的人权入狱,她也会越狱,闯到“女儿”身边把坏男人痛殴一顿,再把“女儿”的恋爱脑挖出来砸个稀巴烂。
贝丝·桑切斯早就想这样做了。
因为——
“我们是妈妈和女儿,我希望你过得好。”
妈妈在晚饭后的美妙家庭电视时光的时候,忽然开口。
“罗伊。”
我其中一个妈妈正坐在沙发上,怀中窝着我的另一个妈妈,而我在她们的中间,被两个人保护着。
妈妈的目光落在我身上,不放松,有些严肃,语气平静却不容置疑。
“提前给你打个预防针,”她的语气就像在陈述明天会下雨一样自然,“我不允许你和名字叫迪克——或者任何听起来像‘迪克’的变体的人交往,理查德、里奇、瑞克……都不行。”
我一时没反应过来:“……啊?”
“字面意思,”她的语气不太像玩笑的成分,“在你成年之前,关于你和谁约会这件事,你没有最终决定权。这条禁令,没有商量余地。”
我只能联想,看来妈妈也接到斜教传单了!
美国人对斜教不敏感但对恋童。癖很严肃的。
妈妈被吓到了。
我当时应该当场揍那个瑞克一顿!
不是如此羞辱,我跟瑞克不共戴天!……
如此羞辱,我跟瑞克不共戴天!
马上第二天我就在学校墙边遇见瑞克了,起因是我去捡球……
一道栏杆,两个小朋友。我在墙里,他在墙外。
蓝灰发的小孩搭着眼皮,没什么精神气地站在校园栏杆边,往里面瞧着。
找我的。
我也得出结论。
……这个瑞克连学都不上,怪不得信斜教去了。
我雷低智商没文化的人。
“戴安,”瑞克在铁栏杆外对我招手,“你红头发好漂亮,我们以前有没有让你戴红色假发……”
我也招手,让他靠近。
瑞克不瞎,能看到那双碧眼里闪烁的不善,但还是鬼使神差地走了过去。