巷伯
宦官孟子痛斥在背后用谗言害人的“谮人”作恶多端,诅骂他不得好死。或以为这位“孟子”就是因为遭受谗言才遭刑罚而成为宦官的。
萋兮斐兮成是贝锦
彼谮zèn人者亦已大tài甚
哆chǐ兮侈chǐ兮成是南箕jī
彼谮人者谁适与谋
缉缉翩翩谋欲谮人
慎尔言也谓尔不信
捷捷幡fān幡谋欲谮言
岂不尔受既其女rǔ迁
骄人好好劳人草草
苍天苍天
视彼骄人矜此劳人
彼谮zèn人者谁适与谋
取彼谮人投畀bì豺虎
豺虎不食投畀有北
有北不受投畀有昊
杨园之道猗yǐ于亩丘
寺人孟子作为此诗
凡百君子敬而听之
萋、斐:花纹错杂貌。
成是贝锦:指五彩的图案织成了贝锦。以此喻谮者巧于言。
哆:张口貌。侈:大。
南箕:星名。即箕宿。古人认为箕主口舌,故以此比谗者。
谁适与谋:指谁肯与他们谋事。
缉缉:口舌声。翩翩:往来貌。
谋欲谮人:总是想着如何去诋毁别人。
捷捷:能言善辩貌。幡幡:往来貌。
岂不尔受:即岂不受尔,岂能不接受你的甜言蜜语。
既其女迁:指谮者终究祸及其身。
好好:喜也。草草:劳心也。
矜:怜悯。
投畀:投给。畀,给予。豺虎:有以为原文当为“虎豺”。
北:北方寒凉不毛之地。
昊:天。
杨园之道:杨园,园名。指诗人在去杨园的路上作此诗。
猗:紧挨着。
寺人:古代宫中供使令的小臣,即后世宦官、太监。
孟子:寺人自称。