对於各种荣誉拿到手软的张一谋,奥斯卡放在他漫长的人生中,也算不上多珍贵。
该做的都做了,接下来就交给命运(美金)
因为比起《金陵十三釵》,其他几部入围的电影,无论是来自希腊的《狗牙》,亦或者丹麦的《更好的世界》,再或者阿尔及利亚的《法外狂徒》等,都有一个问题,那就是投资成本很低。
所以这几部电影在游说的时候,难免会囊中羞涩。
在同等质量下,哪部电影更容易胜出不言而喻。
颁奖嘉宾上台。
为这个奖项颁奖的嘉宾是一个很厉害的前辈演员海伦·米伦。
获得过奥斯卡影后,拿过两届坎城影后,其他奖项影后更是拿到手软的一个美英双籍女演员。
本人还有英国颁发的爵士勋章。
她有个外號就叫女王,因为她饰演的伊莉莎白女王非常经典。
“获得奥斯卡金像奖最佳外语片的电影是《金陵十三釵》,恭喜!”
张一谋干瘦的脸上露出了笑容,他站起身和寧歌、阿德里安以及范兵兵依次拥抱,然后起身走向领奖台。
寧歌也跟著一起,谁让老谋子不会英语呢,主办方准备的翻译肯定不如寧歌翻译的准確,何况寧歌也是电影的出品人之一,一起领这个奖项没毛病。
海伦跟张一谋是熟人,人家不光混好莱坞,也混欧洲三大,跟老谋子一样都是三大常客,彼此认识再正常不过。
她很大方的给张一谋来了一个拥抱,並且还有贴面礼。
寧歌则是伸出双手跟她握了一下。
奥斯卡小金人发到了张一谋手里,同时还有一块证书,则交给了寧歌。
老谋子站在话筒前,发表获奖感言。
对比之前的获奖者,他的获奖感言比较正式。这一点上老美的演员確实都挺会整活儿,別管年轻的岁数大的,都很有趣。
所以寧歌在翻译的时候,稍微帮著润色了一下。
“很感谢奥斯卡的评委们,从提名到获奖,我等了二十年,熬走了这么多评委,终於让我等到了。”
台下一阵阵笑声。
在过去的那么多年里,除了是美国籍的李按凭藉《臥虎藏龙》拿了最佳外语片,就只有老谋子自己提名了三次,陈大导提名一次。
但都没获奖!
这次他总算是得偿所愿。
“这部电影的成功凝聚了很多人的心血,它不是我一个人的成就,首先应该感谢的就是编剧寧歌,也就是我,没错我不光是主演之一还是一个编剧。
其次还要感谢电影的投资人,对,又是我我还投资了这部电影。”
台下再次鬨笑起来,很多人开始正视寧歌这个年轻人。
一个演员他们不在意,一个编剧他们也不在意,但这么年轻的投资人就很耐人寻味了。
尤其是这三个身份合二为一的时候,就不得不让人多想。
“好吧,作为一个翻译我不应该这么多话,以免张导演误会我的翻译有很多跟他说的不一样的意思。”
寧歌风趣而流利的翻译確实给在场的人留下了不错的印象,不说长脸吧至少没丟脸。
““。—-再次感谢各位评委,感谢奥斯卡,谢谢大家。顺便说一句,我还会再回来的,哦这句话是我替张导说的。”
现场再次鬨笑,並且响起雷鸣般的掌声。
张一谋虽然不知道寧歌怎么翻译的,但很显然他在翻译的过程中加了料,可事已至此,他只想下次这样的场合一定要找个靠谱的人,至少不能请寧歌了。
等回到座位上,听范兵兵解释了下刚才寧歌说的话,更是下定决心。
下次哪怕用同传,也不能找寧歌。
给张一谋上了强度的寧歌恍若未闻,这是订立远大目標,可不是坑人。