安东尼
要是你们有眼泪,现在准备流起来吧。你们都认识这件外套;我记得恺撒第一次穿上它,是在一个夏天的晚上,在他的营帐里,就在他征服纳维人的那一天。瞧!凯歇斯的刀子是从这地方穿过的;瞧那狠心的凯斯卡割开了一道多深的裂口;他所深爱的勃鲁托斯就从这儿刺了一刀进去,当他拔出他那万恶的武器的时候,瞧恺撒的血是怎样汩汩不断地跟着它出来,好像急于涌到外面来,要想知道究竟是不是勃鲁托斯下这样无情的毒手似的,因为你们知道,勃鲁托斯是恺撒心目中的天使。神啊,请你们判断判断恺撒是多么爱他!这是最无情的一击,因为当尊贵的恺撒看见他行刺的时候,负心,这一柄比叛徒的武器更锋锐的利剑,就一直刺进了他的心脏,那时候他的伟大的心就碎裂了;他的脸给他的外套蒙着,他的血不停地流着,就在庞贝像座之下,伟大的恺撒倒下了。啊!那是一个多么惊人的殒落,我的同胞们;我、你们,我们大家都随着他一起倒下,残酷的叛逆却在我们头上耀武扬威。啊!现在你们流起眼泪来了,我看见你们已经天良发现,这些是真诚的泪点。善良的人们,怎么!你们只看见我们恺撒衣服上的伤痕,就哭起来了吗?瞧这儿,这才是他自己,你们看,给叛徒们伤害到这个样子。
市民甲
啊,伤心的景象!
市民乙
啊,尊贵的恺撒!
市民丙
啊,不幸的日子!
市民丁
啊,叛徒!恶贼!
市民甲
啊,最残忍的惨剧!
市民乙
我们一定要复仇。
众市民
复仇!——动手!——捉住他们!——烧!放火!——杀!——杀!不要让一个叛徒活命。
安东尼
且慢,同胞们!
市民甲
静下来!听尊贵的安东尼。
市民乙
我们要听他,我们要跟从他,我们要和他死在一起。
安东尼
好朋友们,亲爱的朋友们,不要让我把你们煽起了这样一场暴动的怒潮。干这件事的人都是正人君子;唉!我不知他们有些什么私人的怨恨,使他们干出这种事来,可是他们都是聪明而正直的,一定有理由可以答复你们。朋友们,我不是来偷取你们的心;我不是一个像勃鲁托斯那样能言善辩的人;你们大家都知道我不过是一个老老实实、爱我的朋友的人;他们也知道这一点,所以才允许我为他公开说几句话。因为我既没有智慧,又没有口才,又没有本领,我也不会用行动或言语来激动人们的血性;我不过照我心里所想到的说出来;我只是把你们已经知道的事情向你们提醒,给你们看看亲爱的恺撒的伤口,可怜的可怜的无言之口,让它们代替我说话。可是假如我是勃鲁托斯,勃鲁托斯是安东尼的话,那么那个安东尼一定会鼓起你们的愤怒,让恺撒的每一处伤口里都长出一条舌头来,即使罗马的石块也将要大受感动,奋身而起,向叛徒们抗争了。
众市民
我们要暴动!
市民甲
我们要烧掉勃鲁托斯的屋子!
市民丙
那么去!来,捉那些奸贼们去!
安东尼
听我说,同胞们,听我说。
众市民
静些!——听安东尼说——最尊贵的安东尼。
安东尼
唉,朋友们,你们不知道你们将要去干些什么事。恺撒在什么地方值得你们这样爱他呢?唉!你们还没有知道,让我来告诉你们吧。你们已经忘了我对你们说起过的那张遗嘱。
众市民
不错。那遗嘱!让我们先听听那遗嘱。
安东尼
这就是恺撒盖印的遗嘱。他给每一个罗马市民七十五个德拉克马[1]。