你好吗,哈姆雷特贤侄?
哈姆雷特
很好,好极了;我吃的是变色蜥蜴的肉,喝的是充满着甜言蜜语的空气,你们的肥鸡还没有这样的味道哩。
国王
你这种话真是答非所问,哈姆雷特;我不是那个意思。
哈姆雷特
不,我现在也没有那个意思。(向波洛涅斯)大人,您说您在大学里念书的时候,曾经演过一回戏吗?
波洛涅斯
是的,殿下,他们都赞我是一个很好的演员哩。
哈姆雷特
您扮演什么角色呢?
波洛涅斯
我扮的是裘力斯·恺撒;勃鲁托斯在丘比特神殿里把我杀死。
哈姆雷特
他在神殿里杀死了那么好的一头小牛,真太残忍了。那班戏子已经预备好了吗?
罗森格兰兹 是,殿下,他们在等候您的旨意。
王后
过来,我的好哈姆雷特,坐在我的旁边。
哈姆雷特
不,好妈妈,这儿有一个更迷人的东西哩。
波洛涅斯
(向国王)啊哈!您看见吗?
哈姆雷特
小姐,我可以睡在您的怀里吗?
奥菲利亚
不,殿下。
哈姆雷特
我的意思是说,我可以把我的头枕在您的膝上吗?
奥菲利亚
嗯,殿下。
哈姆雷特
您以为我在转着下流的念头吗?
奥菲利亚
我没有想到,殿下。
哈姆雷特
睡在姑娘大腿的中间,想起来倒是很有趣的。
奥菲利亚
什么,殿下?
哈姆雷特
没有什么。