第五场
巴黎;另一室
拉佛及勃特拉姆上。
拉佛
我希望大人不要把这人当做一个军人。
勃特拉姆 不,大人,他的确是一个军人,而且有很勇敢的名声。
拉佛
这是他自己告诉您的。
勃特拉姆 我还有其他方面的证明。
拉佛
那么也许是我看错了人,把这头鸿鹄看成了燕雀了。
勃特拉姆 我可以向大人保证,他是一个见多识广,而且很有胆量的人。
拉佛
那么我对于他的见识和胆量真是太失敬了,可是我心里却一点不觉得有抱歉的意思。他来了,请您给我们和解和解吧。
帕洛上。
帕洛
(向勃特拉姆)一切事情都照您的意思办理。
勃特拉姆 (向帕洛)她去见王上去了吗?
帕洛
是的。
勃特拉姆 她今晚就动身吗?
帕洛
您要她什么时候走她就什么时候走。
勃特拉姆 我已经写好信,把贵重的东西装了箱,叫人把马也备好了;就在洞房花烛的今夜,我要和她一刀两断。
拉佛
一个好的旅行者讲述他的见闻,可以在宴席上助兴;可是一个净说诳话,掇拾一两件大家知道的事实遮掩他的一千句废话的人,听见一次就该打他三次。上帝保佑您,队长!
勃特拉姆 这位大人跟你有点儿不和吗?
帕洛
我不知道我在什么地方得罪了大人。
勃特拉姆 大人,也许您对他有点儿误会吧。
拉佛