狱吏
欢迎,师父。
公爵
晚安,狱官!刚才有什么人来过没有?
狱吏
熄灯钟鸣以后,就没有人来过。
公爵
依莎贝拉也没有来吗?
狱吏
没有。
公爵
大概他们就要来了。
狱吏
关于克劳狄奥有什么好消息没有?
公爵
也许会有。
狱吏
我们这位摄政是一个忍心的人。
公爵
不,不,他的执法的公允,正和他立身的严正一样;他用崇高的克制功夫,摒绝他自己心中的人欲,也运用他的权力,整饬社会的风纪。假如他明于责人,暗于责己,那么他所推行的诚然是暴政;可是我们现在却不能不称赞他的正直无私。(内敲门声)现在他们来了。(狱吏下)这是一个善良的狱官,像他这样仁慈可亲的狱官,倒是难得的。(敲门声)啊,是谁在那里?门敲得这么急,一定有什么要事。
狱吏重上。
狱吏
他必须在外面等一会儿,我已经把看门的人叫醒,去开他进来了。
公爵
你没有接到撤回成命的公文,克劳狄奥明天一定要死吗?
狱官
没有,师父。
公爵
天虽然快要亮了,在破晓以前,大概还会有消息来。
狱吏
但愿如此,可是我相信撤回成命是不可能的,因为这种事情毫无先例,而且安哲鲁大人已经公开表示他决不徇私枉法,怎么还会网开一面?
一使者上。
狱吏