第三场
同前;公共广场
若干市民上。
市民甲
要是他请求我们的同意,我们可不能拒绝他。
市民乙
要是我们不能同意,我们可以拒绝他。
市民丙
我们有权力拒绝他,可是我们没有权力运用这一种权力,因为要是他把他的伤痕给我们看,把他的功绩告诉我们,我们的舌头就应当替他的伤痕说活,告诉他他的伟大的功绩已经得到我们慷慨的嘉纳。忘恩负义是一种极大的罪恶,忘恩负义的群众是一个可怕的妖魔;我们都是群众中问的一分子,都要变成这妖魔身上的器官肢体了。
市民甲
我可以提出一个小小的例子,证明我们在人家眼里正是这样一个东西:有一次我们为了要求谷物而鼓噪起来的时候,他自己曾经破口骂我们是多头的群众。
市民丙
许多人都这样称呼我们,不是因为我们的头发有的是褐色的,有的是黑色的,有的是赭色的,有的是光秃秃的,而是因为我们的思想是这么纷歧不一。我真的在想,要是我们各人所有的思想都从一个脑壳里发表出来,它们一定会有的望东,有的望西,有的望北,有的望南,四下里飞散开去。
市民乙
你是这样想着吗?你看我的思想会向哪一个方向飞?
市民丙
嘿,你的思想可不像别人的思想那样容易出来,因为它是牢牢地封住在一个木头的脑壳里的:可是要是它得到了自由,它一定会飞到南方去。
市民乙
为什么飞到南方去?
市民丙
到南方去迷失在一阵大雾里,它的四分之三溶解在恶臭的露水里,剩下的四分之一因为良心上过意不去,仍旧回了转来,帮助你娶一个妻子。
市民乙
你老是这样寻人家开心,由你,由你。
市民丙
你们都决定给他同意吗?可是那也没有关系,最后的结果是要取决于大多数的意见的。我说,要是他愿意同情民众,那么从来不曾有过一个比他更胜任的人了。
科利奥兰纳斯披粗衣及米尼涅斯同上。
市民丙
他来了,还披着一件粗布的长衣。留心他的举止。我们不要大家在一起,或者一个人,或者两个人三个人,分别跑到他站立的地方。他必须征求个别的同意,我们每一个人都有他的各自的权利,可以用我们自己的嘴向他表示我们各自的同意。所以大家跟我来吧,让我指导你们怎样走过他的身旁。
众人
很好,很好。(市民等同下)
米尼涅斯
啊,将军,您错了,您不知道最尊贵的人都做过这样的事吗?
科利奥兰纳斯 我应该怎么说?“求求你,先生,”——哼!我不能让我的舌头发出这种乞怜的调子。“瞧,先生,我的伤痕!当你们那些同胞们听见了自己军中的鼓声而惊呼逃走的时候,我因为为国尽劳,受了这许多伤。”