吞噬小说网

吞噬小说网>莎士比亚喜剧悲剧经典句子 > 第二场(第3页)

第二场(第3页)

我已经说过了。

伊拉丝

难道我的命运一寸一分也没有强过她的地方吗?

查米恩

好,要是你的命运比我强过一寸,你愿意强在什么地方?

伊拉丝

不是在我丈夫的鼻子上。

查米恩

愿上天改变我们邪恶的思想!艾勒克萨斯——来,他的命运,他的命运。啊!让他娶一个不能怀孕的女人,亲爱的爱昔斯女神,我求求你;让他第一个妻子死了,再娶一个更坏的;让他娶了一个又一个,一个不如一个,直到最坏的一个满脸笑容送他戴着五十顶绿头巾下了坟墓!好爱昔斯女神,你可以拒绝我其他更重要的请求,可是千万听从我这一个祷告;好爱昔斯,我求求你!

伊拉丝

阿门。亲爱的女神,俯听我们下民的祷告吧!因为正像看见一个漂亮的男人娶到一个****的妻子,可以叫人心碎一样,看见一个奸恶的坏人有一个不偷汉子的老婆,也是会使人大失所望的。所以亲爱的爱昔斯,给他应得的命运吧!

查米恩

阿门。

艾勒克萨斯

瞧,瞧!要是她们有权力使我做一个王八,就是叫她们当婊子,她们也会去做的。

爱诺巴勃斯

嘘!安东尼来了。

查米恩

不是他,是娘娘。

克莉奥佩特拉上。

克莉奥佩特拉 你们看见主上吗?

爱诺巴勃斯

没有,娘娘。

克莉奥佩特拉 他刚才不是在这儿吗?

查米恩

不,娘娘。

克莉奥佩特拉 他本来高高兴兴的,忽然一下子又触动了他的思念罗马的心。爱诺巴勃斯!

爱诺巴勃斯

娘娘!

克莉奥佩特拉 你去找找他,把他带到这儿来。艾勒克萨斯呢?

艾勒克萨斯

有,娘娘有什么吩咐?主上来了。

安东尼偕一使者及侍从等上。

克莉奥佩特拉 我不要看他,跟我去。(克莉奥佩特拉、爱诺巴勃斯、艾勒克萨斯、伊拉丝、查米恩、预言者及侍从等同下)

使者

你的妻子富尔维娅第一个上战场。

安东尼

向我的兄弟路歇斯开战吗?

使者

热门小说推荐

最新标签