吞噬小说网

吞噬小说网>莎士比亚喜剧悲剧经典句子 > Act 04 第四幕(第2页)

Act 04 第四幕(第2页)

玛克思

瞧,哥哥,瞧!她在指点着书上的文句。

泰特斯

拉维妮娅好孩子,你也是像菲洛墨拉一样,在冷酷、广大而幽暗的树林里,遭到了强徒的暴力,被他污毁了你的身体吗?瞧,瞧!嗯,在我们打猎的地方,正有这样一个所在——啊!要是我们从不曾在那地方打猎多好!——就像诗人在这儿描写的一样,天生就给恶徒们杀人行暴的所在。

玛克思

唉!大自然为什么要设下这样一个罪恶的陷阱?难道天神们也是欢喜悲剧的吗?

泰特斯

好孩子,这儿都是自己人,你用符号告诉我们是哪一个罗马贵人敢做下这样的事;是不是萨特尼纳斯效法往昔的达昆,偷偷地跑出了自己的营帐,在琉克莉丝的**干那罪恶的行为?

玛克思

坐下来,好侄女;哥哥,你也坐下了。阿波罗,巴拉斯,乔武,墨丘利,求你们启发我的心,让我探出这奸谋的究竟!哥哥,瞧这儿;瞧这儿,拉维妮娅:这是一块平坦的沙地,看我怎样在它上面写字。(以口衔杖,以足拨动,使于沙上写字)我已经不用手的帮助,把我的名字写下来了。该死的恶人,使我们不得不用这种方法传达我们的心思!好侄女,你也照着我的样子把那害你的家伙的名字写出来,我们一定替你复仇。愿上天指导着你的笔,让它表白出你的冤情,使我们知道谁是真正的凶徒!

(拉维妮娅衔杖口中,以断臂拨杖成字)

泰特斯

啊!兄弟,你看见她写些什么吗?“契伦,狄米特律斯。”

玛克思

什么,什么!塔摩拉的荒**的儿子们是干下这件惨无人道的行为的罪人吗?

泰特斯

统治万民的伟大的天神,你听见这样的惨事,看见这样的暴行吗?

玛克思

啊!安静一些,哥哥;虽然我知道写在这地上的这几个字,可以在最驯良的心中激起一场叛乱,使柔弱的婴孩发出不平的呼声。哥哥,让我们一同跪下;拉维妮娅,你也跪下来;好孩子,罗马未来的勇士,你也跪下来;大家跟着我向天发誓,我们一定要运用我们的智谋心力,向这些奸恶的哥特人报复我们切身的仇恨,否则到死也不瞑目。

泰特斯

要是你知道用什么方法可以达到我们的目的,那当然没有问题;可是当你追捕这两头小熊的时候,留心着吧,那母熊是会醒来的,要是她嗅到了你的气息。她现在正和狮子勾结得非常亲密,向他施展出种种迷人的手段,当他睡熟以后,她就可以为所欲为了。你是一个经验不足的猎人,玛克思,还是少管闲事吧。来,我要去拿一片铜箔,用钢铁的尖镞把这两个名字刻在上面藏起来;一阵怒号的北风吹起,这些沙土就要漫天飞扬。那时候你到哪儿去找寻它们呢?孩子,你怎么说?

小路歇斯

我说,爷爷,倘然我不是这样年纪小,这些恶奴即使躲在他们母亲的房间里,我也决不放过他们。

玛克思

嗯,那才是我的好孩子!你的父亲也是常常为了他的忘恩的祖国而出生入死,不顾一切危险的。

小路歇斯

公公,要是我长大了,我一定也要这样。

泰特斯

来,跟我到我的武库里去;路歇斯,我要替你拣一副兵器,而且我还要叫我的孩子替我送一些礼物去给那皇后的两个儿子哩。来,来,你愿意替我干这一件差使吗?

小路歇斯

嗯,爷爷,我愿意把我的刀子插进他们的心口里去。

泰特斯

不,孩子,不是这样说;我要教你另外一种办法。拉维妮娅,来。玛克思,你在我家里看守看守;路歇斯跟我要到宫廷里去拼他一拼。嗯,是的,我们要去拼他一拼。

(泰特斯·安德洛尼克斯、拉维妮娅及小路歇斯下)

玛克思

天啊!你能够听见一个好人的呻吟,却对他一点不动怜悯之心吗?悲哀在他心上刻下的创痕,比战士盾牌上的剑孔更多;看他疯疯癫癫的,不知要闹些什么出来,玛克思,你得留心看好他才是。天啊,为年老的安德洛尼克斯复仇吧!(下)

热门小说推荐

最新标签