吞噬小说网

吞噬小说网>冥王的小萌妻 > 第32章(第2页)

第32章(第2页)

末了他还拉踩了句:“不过这也符合路易的鉴赏水平。”

喝酒的珍妮努力不被这话呛到:“简。奥斯汀的小说是汤德斯先生推给您的?”

基督山伯爵露出不想承认此事的别扭表情:“准确说是送给我的父亲打发养病时光。”

“那你父亲一定和你品味不同。”

“何以见得?”

“又不是与你家有仇,谁会送些不讨喜的东西。”珍妮想起爱德蒙在书稿里小心藏起的一袋金币:“汤德斯先生性格温柔,风趣心细。”

珍妮盯着基督山伯爵的眼睛,笑着说出肯定的话:“他不会做讨厌的事。”

即使是有胡子遮挡,珍妮仍能看到对方的嘴角上扬。

“况且仅靠闺房的女儿,也不能让英国的作品在这儿获得强烈反响。”珍妮突然身体前倾,逼得对方收起靠着的懒散姿态:“拿破仑曾批判这种言情小说是女仆的读物。”

“很正确的说法。”

“可他自己批判性地反复阅读《少年维特的烦恼》,甚至因此写信要求歌德修改小说结局。”

这还是她头次看到杏仁眼的基督山伯爵。

胡子下的嘴角因此下撇,随即又上扬起来:“哈哈哈哈哈……”

珍妮不知“拿破仑看言情小说”的笑点在哪儿,但对方就是笑得差点东倒西歪。

“拿破仑?那个差点统一欧洲,几乎快成查理曼第二的拿破仑……”基督山伯爵喘着气同珍妮笑道:“居然爱看言情小说。”

一时间,阴暗的牢房,潮湿的空气,混合锈味的记忆朝他一齐涌来。

失去自由的上千日里,他不可能没有怨过导致他进伊夫堡的罪名由来。

神父可以丰富他的精神世界,但不能帮他把怨恨的大锁撬开、砸碎。

珍妮很怕基督山伯爵因此噎住:“您没事吧!”

对方一边摆手一面剧烈咳嗽。

“我们之前说到哪儿了?”基督山伯爵声音嘶哑道。

“小说的稿费比散文高,但是不如译文稳定。”珍妮想到自己的长处,眼睛亮得基督山伯爵赶紧打消她的妄想:“英法的译文价被急需用钱的大学生杀到每本一百法郎。”

热门小说推荐

最新标签